Το Netflix αποκάλυψε τον τίτλο της κορεάτικης προσαρμογής του «La Casa De Papel»

Το Netflix αποκάλυψε τον τίτλο της κορεάτικης προσαρμογής του «La Casa De Papel»

Το Netflix επιβεβαίωσε την κυκλοφορία της κορεάτικης προσαρμογής της παγκόσμιας επιτυχίας “La Casa De Papel” (Η Τέλεια Ληστεία) με τίτλο “Money Heist: Korea – Joint Economic Area” (Η Τέλεια Ληστεία: Κορέα – Ενιαίος Οικονομικός Χώρος). Μαζί με την ανακοίνωση, το δίκτυο κυκλοφόρησε και ένα ειδικό teaser:

Η νέα σειρά αφηγείται την ιστορία ενός άντρα με ιδιοφυείς ικανότητες στη στρατηγική και της ταλαντούχας ομάδας του –αποτελούμενης από κορυφαίους ληστές– που προσπαθούν να κάνουν μια άνευ προηγουμένου ληστεία στην κορεάτικη χερσόνησο.

Η ιστορία είναι γεμάτη με απροσδόκητες εκπλήξεις και ανατροπές, καθώς η ομάδα πυροδοτεί μια κατάσταση ομηρίας, αντιμετωπίζοντας παράλληλα ανεξήγητες δυσκολίες. Όλοι μας προσπαθούμε να κατανοήσουμε το υπόβαθρο και να ερμηνεύσουμε τον τίτλο Ενιαίος Οικονομικός Χώρος.

Ας δούμε το σχετικό τρέϊλερ ΕΔΩ

Στο teaser, βλέπουμε τον Καθηγητή, που υποδύεται ο Γιου Τζι-τάε, μπροστά από έναν τοίχο γεμάτο μοναδικές μάσκες, τόσο παραδοσιακές κορεάτικες όσο και τη θρυλική μάσκα του Σαλβαδόρ Νταλί από την πρωτότυπη ισπανική σειρά. Καθώς πλησιάζει για να επιλέξει τη μάσκα-σύμβολο της ληστείας, η σκηνή που ακολουθεί αποκαλύπτει στους θεατές την τελική επιλογή του Καθηγητή.

Επιπλέον, μαζί με τη Σέον Γουτζίν, την αρχηγό της ομάδας διαχείρισης κρίσεων και διαπραγμάτευσης που υποδύεται η Κιμ Γιουντζίν, βλέπουμε για πρώτη φορά τις όμορφες εικόνες των οκτώ ληστών της ομάδας μαζί με το παρωνύμιό τους: Βερολίνο (Παρκ Χάε-σου), Τόκιο (Τζαν Τζονγκ-σέο), Μόσχα (Λι Γουόν-τζονγκ), Ντένβερ (Κιμ Τζι-χουν), Ναϊρόμπι (Τζανγκ Γιουν-τζου), Ρίο (Λι Χιουν-γου), Ελσίνκι (Κιμ Τζι-χουν), και Όσλο (Λι Κιου-χο).



Εγγραφή στο Newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form

© 2004 - 2024 All Rights Reserved. | Φιλοξενία & Κατασκευή HostPlus LTD

hostplus 35